• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • assistance multilingue

Résultats pour

Assistance multilingue - France

France
  1. DCH NETTOYAGE MULTISERVICES

    France

    Verified by europages badge

    DCH NETTOYAGE MULTISERVICES : Votre Partenaire en Propreté DCH NETTOYAGE MULTISERVICES se positionne fièrement en tant que spécialiste du nettoyage, offrant ses services aussi bien aux particuliers qu'aux professionnels. Notre engagement envers la propreté et l'aide à domicile aux personnes âgées est au cœur de notre mission. Nos interventions s'étendent à une vaste gamme de domaines, couvrant tous les aspects du nettoyage et de l'entretien : - Bureaux, Résidences, Immeubles et Domiciles ; - Décapage au mouillé, Décapage à sec et Lavage Mécanique ; - Spray méthode, Lustrage et Shampoing au mouillé ; - Récurage et Injection extraction ; - Débarrassage gravats et Ménage pathologie ; Notre différenciation réside dans notre engagement envers l'excellence. Pour surpasser les attentes de nos clients, nous investissons massivement dans la formation de nos agents. Ils maîtrisent non seulement les meilleures pratiques en matière de nettoyage, mais sont également conscients de l'importance du dosage des produits et des précautions à prendre pour leur propre santé et celle de tous ceux qu'ils servent. Notre équipe dynamique incarne l'efficacité, le respect des délais du client et un savoir-faire inégalé. Chez DCH NETTOYAGE MULTISERVICES, nous nous efforçons de créer des espaces propres, sûrs et accueillants pour tous nos clients, contribuant ainsi à leur bien-être et à la qualité de leur vie.

  2. INTERLINGUA EVENTS

    France

    Evénementiel multilingue. Interprétation de conférence, interprétariat de liaison. Un réseau de + de 700 interprètes qualifiés en + de 180 combinaisons linguistiques, présents en France, en Europe et sur + de 60 pays dans le monde. Congrès internationaux, conférences multilingues, conventions, séminaires d’entreprises, rencontres institutionnelles, réception de délégations, visites de sites, inspections, salons professionnels, rendez-vous d’affaires, négociations commerciales, sessions de formation technique, conférences de presse, interviews... Traduction simultanée et/ou consécutive, tous domaines (culturel, scientifique, technologique, commercial, qualité, juridique, financier) et tous secteurs d'activité. Médiation linguistique et interculturelle, accompagnement, conseil et assistance technique, location de matériel mobile (cabines, micros, récepteurs, casques, ou dispositif ultraléger). Analyse des besoins, conduite de projet, coordination des prestations. Services périphériques en logistique événementielle (sélection des restaurants et traiteurs, décoration florale, mise à disposition de personnel d’accueil…) et tourisme d’affaires (gestion des réservations hôtelières, organisation d’activités récréatives en marge des séances de travail). Traductions écrites en amont et en aval (invitations, programmes, dossiers de presse, communiqués divers, courriers, compte rendus, documentation commerciale...), adaptation, localisation. Sous-titrage audiovisuel, voix off, doublage.

  3. NH CASE FRANCE SAS

    France

    L'entreprise NH CASE FRANCE SAS, est un Fabricant/ Producteur, qui travaille dans le secteur Poissons congelés et surgelés. Elle est également présente dans les secteurs corégones, et assistance multilingue. Elle est basée à Fecamp, France.

  4. IPCONTACT

    France

    Accueil et permanence téléphonique 24h/24 7J/7 & Multilingue Depuis la simple relève de standard jusqu’à des missions de permanence téléphonique complexe, 100 % des appels sont traités en France par des télé-secrétaires, des assistants dédiés... des professionnels de l’accueil téléphonique. Le service est disponible 24h/24 et 7jours/7 : c’est vous qui choisissez les horaires de votre secrétariat téléphonique. Un centre d’appel spécifique en fonction des consignes de chaque client : artisans, professionnels dans le domaine du médical, du droit, du tourisme ou de la restauration, PME, grandes entreprises ou administrations… pour des missions simples (qualification, prise de message, filtrage ou transfert…) ou complexes (service après-vente, support technique niveau 1, info client, solution trilingue, relance client…) Une plateforme téléphonique innovante pour améliorer votre organisation quotidienne qui associe les compétences humaines de 160 centres d'appels français à des outils CRM & Télécoms innovants, développés par l'éditeur Logicielnet : agenda et prise de RDV, répondeur, serveur vocal interactif (pour le service commercial, tapez 1…), web callback, transfert d’appels…

  5. BETTINA LUDEWIG QUAINE

    France

    + de 25 ans d’expérience dans le recrutement d’équipes d’interprètes professionnels et la fourniture de matériel d’interprétation » Vous organisez un comité d'entreprise européen, une visite d'usine, la présentation d'un nouveau produit, une assemblée générale, un congrès multilingue, une conférence, un évènement international, une formation, à Strasbourg, dans le Grand-Est, ailleurs en France ou en Allemagne? Vos participants parlent anglais, allemand, italien, espagnol ou une autre langue ? Vous souhaitez faire appel à des interprètes de conférence ? Vous avez besoin de cabines? Je vous propose : - des interprètes hautement qualifiés et expérimentés pour un grand nombre de langues et de sujets (juridiques, techniques, médicaux, industriels, politiques..) - des conseils pour faire les bons choix (langues, mode d’interprétation et équipement) - une offre professionnelle pour l’équipement (cabines, écouteurs, sonorisation), assistance technique et un accompagnement personnalisé avant et pendant votre événement multilingue.

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. PHONE'M

    France

    Le sous-titrage multilingue, le sous-titrage sourds et malentendants (STSM), l'audiodescription (AD), la post production voice over, voix off : autant de prestations soutenues par les progrès de la reconnaissance vocale, des voix synthétisées, des mémoires de traduction, et des outils d'assistance informatique au mixage audio vidéo. La conf-call quant à elle est VOIP depuis presque toujours. Un départ 100% numérique. Dans le cadre du programme RIAM (CNC) soutenu par la BPI, Phone’M étudie et développe un ensemble de travaux qui concourent à l’optimisation des traitements audio vidéo : sous-titrage, voix off, voice over, et outils audio dédiés à l’audiodescription (AD).

  2. ADSOFTWARE

    France

    ADSoftware est une société française, éditrice de logiciels pour les exploitants d’aéronefs. Depuis 1999 la société a ouvert des bureaux en Thaïlande, au Brésil, et en Afrique du Sud afin de mieux répondre aux besoins de ses clients à travers le monde.ADSoftware propose sur le marché aéronautique mondial sa suite logicielle AIRPACK. AIRPACK est un ERP permettant d’assurer le maintien de la navigabilité, la gestion de la maintenance ainsi que toute la chaine logistique des compagnies aériennes, centres de maintenance MRO et CAMO. Le support client est une priorité pour ADSoftware qui met à disposition de ses clients une assistance technique accessible 24/7. La simplicité du produit AIRPACK en fait un outil incontournable dans le secteur de la maintenance aéronautique. AIRPACK est un système complètement intégré, multilingue, accessible en ligne, compatible Microsoft Office et Windows. Cinq jours de formations suffisent pour en avoir une utilisation optimale.